線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 11:30 - 和合本修訂版

我若必須誇口,就誇我軟弱的事好了。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果一定要誇耀,我情願誇耀自己的軟弱。

參見章節

新譯本

如果必須誇口,我就誇自己的弱點。

參見章節

中文標準譯本

如果必須誇耀,我就誇耀自己的那些軟弱。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我若必須自誇,就誇那關乎我軟弱的事便了。

參見章節

新標點和合本 神版

我若必須自誇,就誇那關乎我軟弱的事便了。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

如果我必須誇口,我寧願誇耀那些顯示我自己軟弱的事。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 11:30
9 交叉參考  

吃蜜過多是不好的, 自求榮耀也是一樣。


要讓陌生人誇獎你,不可用口自誇; 讓外邦人稱讚你,不可用嘴唇稱讚自己。


耶穌走遍加利利,在各會堂裏教導人,宣講天國的福音,醫治百姓各樣的疾病。


我在你們那裏時,又軟弱,又懼怕,又戰戰兢兢。


雖然自誇無益,我還是不得不誇。我現在要提到主的異象和啟示。


現在我為你們受苦,倒很快樂;並且為基督的身體,就是為教會,我要在自己的肉身上補滿基督未盡的苦難。