哥林多後書 11:15 - 和合本修訂版 所以,他的差役若裝作公義的差役也沒有甚麼大不了。他們的結局必然跟他們的行為相符。 更多版本當代譯本 牠的爪牙若冒充公義的僕人,又何足為奇呢?他們最終必得到應得的報應。 新譯本 所以,撒但的僕役裝成公義的僕役,也不必大驚小怪。他們的結局必按他們所作的而定。 中文標準譯本 所以,即使他的僕人把自己裝做義的僕人,也不足為怪;他們的結局必然照著他們的行為。 新標點和合本 上帝版 所以他的差役,若裝作仁義的差役,也不算希奇。他們的結局必然照着他們的行為。 新標點和合本 神版 所以他的差役,若裝作仁義的差役,也不算希奇。他們的結局必然照着他們的行為。 《現代中文譯本2019--繁體版》 所以,要是撒但的爪牙化裝為仁義的僕人,這也沒有什麼好希奇的。他們的結局一定跟他們的行為相符。 |