線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 15:40 - 和合本修訂版

有天上的形體,也有地上的形體;但天上形體的榮光是一個樣子,地上形體的榮光又是一個樣子。

參見章節

更多版本

當代譯本

此外,有天上的形體,也有地上的形體,兩者的榮光各不相同。

參見章節

新譯本

有天上的形體,也有地上的形體;天上形體的榮光是一樣,地上形體的榮光又是一樣。

參見章節

中文標準譯本

還有天上的形體,也有地上的形體;但天上形體的光輝是一個樣子,地上形體的光輝是另一個樣子。

參見章節

新標點和合本 上帝版

有天上的形體,也有地上的形體;但天上形體的榮光是一樣,地上形體的榮光又是一樣。

參見章節

新標點和合本 神版

有天上的形體,也有地上的形體;但天上形體的榮光是一樣,地上形體的榮光又是一樣。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

還有天上的形體,也有地上的形體;天上的形體有一種美,地上的形體有另一種美。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 15:40
3 交叉參考  

智慧人要發光,如同天上的光;那領許多人歸於義的必發光如星,直到永永遠遠。


不是所有的肉體都是同樣的:人是一個樣子,獸又是一個樣子,鳥又是一個樣子,魚又是一個樣子。


日有日的光輝,月有月的光輝,星有星的光輝;這星和那星的光輝也有區別。