哥林多前書 13:8 - 和合本修訂版 愛是永不止息。先知講道之能終必歸於無有;說方言之能終必停止;知識也終必歸於無有。 更多版本當代譯本 愛永不止息。然而,先知講道的恩賜終會過去,說方言的恩賜也會停止,知識也將成為過去。 新譯本 愛是永存不息的。先知的講道終必過去,方言終必停止,知識終必消失。 中文標準譯本 愛是永不止息; 而做先知傳道的恩賜將被廢除, 殊言也將會停止, 知識也將被廢除, 新標點和合本 上帝版 愛是永不止息。先知講道之能終必歸於無有;說方言之能終必停止;知識也終必歸於無有。 新標點和合本 神版 愛是永不止息。先知講道之能終必歸於無有;說方言之能終必停止;知識也終必歸於無有。 《現代中文譯本2019--繁體版》 愛是永恆的。講道的才能是暫時的;講靈語的恩賜總有一天會終止;知識也會成為過去。 |