哥林多前書 10:28 - 和合本修訂版 若有人對你們說:「這是獻過祭的物」,那麼為了那告訴你們的人,並為了良心的緣故就不吃。 更多版本當代譯本 不過,如果有人告訴你這些是獻給偶像的祭物,你為了那告訴你的人和良心的緣故,就不要吃。 新譯本 但是如果有人告訴你們:“這是獻過祭的食物。”那麼,為了那告訴你們的人,也為了良心的緣故,就不要吃。 中文標準譯本 但如果有人對你們說:「這是祭過偶像的食物」,那麼,為了那指明這事的人和良心的緣故,你們就不要吃—— 新標點和合本 上帝版 若有人對你們說:「這是獻過祭的物」,就要為那告訴你們的人,並為良心的緣故不吃。 新標點和合本 神版 若有人對你們說:「這是獻過祭的物」,就要為那告訴你們的人,並為良心的緣故不吃。 《現代中文譯本2019--繁體版》 但是,如果有人告訴你們說「那些食物是祭過偶像的」,你們就為了那告訴你們的人,也是為了良心的緣故,不要吃這食物— |