線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 10:22 - 和合本修訂版

我們要惹主的嫉恨嗎?我們比他更強嗎?

參見章節

更多版本

當代譯本

我們想惹主嫉妒嗎?難道我們比祂更有能力嗎?

參見章節

新譯本

難道我們要激起主的忿怒嗎?我們比他更強嗎?

參見章節

中文標準譯本

難道我們要激起主的嫉恨嗎?難道我們比他更強嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們可惹主的憤恨嗎?我們比他還有能力嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

我們可惹主的憤恨嗎?我們比他還有能力嗎?

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我們要惹主發怒嗎?我們比他強嗎?

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 10:22
18 交叉參考  

猶大人行耶和華眼中看為惡的事,以所犯的罪惹動他的妒忌,比他們的祖先所犯的一切更嚴重。


他心裏有智慧,且大有能力。 誰向上帝剛硬而得平安呢?


以丘壇惹他發怒, 以雕刻的偶像使他忌恨。


不可跪拜那些像,也不可事奉它們,因為我耶和華─你的上帝是忌邪的上帝。恨我的,我必懲罰他們的罪,自父及子,直到三、四代;


不可敬拜別神,因為耶和華是忌邪的上帝,他的名是忌邪者。


先前所有的,早已起了名,人早知道人是如何的,不能與比自己強壯的相爭。


「那與造他的主爭論的人有禍了! 他不過是地上瓦塊中的一片。 泥土豈可對塑造它的說:『你做的是甚麼? 你所做的物怎麼沒有把手呢?』


你們以手所做的,在寄居的埃及地向別神燒香,惹我發怒,使你們被剪除,在天下萬國中受詛咒羞辱。


他們豈是惹我發怒呢?不是自己惹禍,以致臉上慚愧嗎?這是耶和華說的。


到了我對付你的日子,你的心豈能忍受呢?你的手還能有力嗎?我─耶和華說了這話,就必成就。


當耶和華發怒的日子, 他們的金銀不能救自己; 耶和華妒忌的火必燒滅全地, 要向地上所有的居民施行可怕的毀滅。


他們用外邦神明惹上帝妒忌, 以可憎之物惹他發怒。


他們以那不是上帝的激起我妒忌, 以虛無的神明惹我發怒。 我也要以不成國的激起你們嫉妒, 我要以愚頑的國惹起你們發怒。


因為耶和華-你的上帝是吞滅的火,是忌邪的上帝。


因為在你中間的耶和華-你的上帝是忌邪的上帝,恐怕耶和華-你上帝的怒氣向你發作,把你從地上除滅。


落在永生上帝的手裏真是可怕呀!


約書亞對百姓說:「你們不能事奉耶和華,因為他是神聖的上帝,是忌邪的上帝,必不赦免你們的過犯罪惡。