線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 1:31 - 和合本修訂版

如經上所記:「要誇耀的,該誇耀主。」

參見章節

更多版本

當代譯本

所以,正如聖經上說:「要誇耀,就當誇耀主的作為。」

參見章節

新譯本

正如經上所說的: “誇口的應當靠著主誇口。”

參見章節

中文標準譯本

為要像經上所記的:「誇耀的當在主裡誇耀。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

如經上所記:「誇口的,當指着主誇口。」

參見章節

新標點和合本 神版

如經上所記:「誇口的,當指着主誇口。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

正像聖經上說:「誰要誇口,就該誇耀主的作為。」

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 1:31
13 交叉參考  

要誇耀他的聖名! 願尋求耶和華的人心中歡喜!


你們要說: 「拯救我們的上帝啊,求你拯救我們, 聚集我們,救我們脫離列國, 我們好頌揚你的聖名, 以讚美你為誇勝。


要誇耀他的聖名! 願尋求耶和華的人心中歡喜!


我的心必因耶和華誇耀, 謙卑的人聽見就喜樂。


你要簸揚它們,風要將它們吹去; 旋風要颳散它們。 你卻要以耶和華為喜樂, 因以色列的聖者誇耀。


以色列的後裔必因耶和華得稱為義, 並要彼此誇耀。」


憑誠實、公平、公義 指著永生的耶和華起誓; 列國就必因他蒙福, 也必因他誇耀。」


倘若亞伯拉罕是因行為稱義,他就有可誇的,但是在上帝面前他一無可誇。


弟兄們,為你們的緣故,我拿這些事應用到我自己和亞波羅身上,讓你們從我們學到「不可過於聖經所記」這話的意思,免得你們自高自大,看重這個,看輕那個。


但「要誇耀的,該誇耀主」。


因為真受割禮的,就是我們這藉著上帝的靈敬拜、以基督耶穌為誇耀、不依靠肉體的。