列王紀上 13:32 - 和合本修訂版 因為他遵照耶和華的話,指著伯特利的壇和撒瑪利亞各城丘壇神殿所宣告的話必定應驗。」 更多版本當代譯本 因為他奉耶和華的命令咒詛伯特利的祭壇和撒瑪利亞各城高崗上神廟的話必應驗。」 新譯本 因為他奉耶和華的命令,攻擊伯特利的壇和在撒瑪利亞各城邱壇上的殿所喊叫的話,必定應驗。” 中文標準譯本 他奉耶和華的命令,針對伯特利的祭壇和撒瑪利亞各城高所的一切廟宇所宣告的,必定成就。」 新標點和合本 上帝版 因為他奉耶和華的命指着伯特利的壇和撒馬利亞各城有邱壇之殿所說的話必定應驗。」 新標點和合本 神版 因為他奉耶和華的命指着伯特利的壇和撒馬利亞各城有邱壇之殿所說的話必定應驗。」 《現代中文譯本2019--繁體版》 他奉上主命令攻擊伯特利祭壇和攻擊所有在撒馬利亞城鎮那些神殿的話一定會實現。」 |