線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 40:31 - 和合本修訂版

摩西和亞倫,以及亞倫的兒子用這盆洗手洗腳。

參見章節

更多版本

當代譯本

摩西、亞倫及其眾子都在盆裡清洗手腳,

參見章節

新譯本

摩西、亞倫和亞倫的兒子,可以在這盆裡洗手洗腳。

參見章節

中文標準譯本

摩西、亞倫和他的兒子們在盆中洗手洗腳。

參見章節

新標點和合本 上帝版

摩西和亞倫並亞倫的兒子在這盆裏洗手洗腳。

參見章節

新標點和合本 神版

摩西和亞倫並亞倫的兒子在這盆裏洗手洗腳。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

摩西、亞倫,和亞倫的兒子們在進入聖幕或走近祭壇時,用這盆裡的水洗手洗腳。這是依照上主吩咐摩西的話做的。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 40:31
8 交叉參考  

耶和華啊,我要洗手表明無辜, 才環繞你的祭壇;


他又把洗濯盆安在會幕和祭壇的中間,盆裏盛水,以便洗濯。


他們進會幕或走近壇的時候,就都洗濯,是照耶和華所吩咐摩西的。


耶穌對他說:「凡洗過澡的人不需要再洗,只要把腳一洗,全身就乾淨了。你們是乾淨的,然而不都是乾淨的。」


我們若在光明中行走,如同上帝在光明中,就彼此有團契,他兒子耶穌的血就洗淨我們一切的罪。


我們若認自己的罪,上帝是信實的,是公義的,必要赦免我們的罪,洗淨我們一切的不義。