Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 40:30 - 和合本修訂版

30 他又把洗濯盆安在會幕和祭壇的中間,盆裏盛水,以便洗濯。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

30 他把洗濯盆放在會幕和祭壇之間,盆裡盛水,供洗濯用。

參見章節 複製

新譯本

30 又把洗濯盆安放在會幕與祭壇之間,盆裡盛水,作洗濯之用;

參見章節 複製

中文標準譯本

30 他把洗濯盆安放在會幕和祭壇之間,盆中盛水,用來洗濯;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

30 把洗濯盆安在會幕和壇的中間,盆中盛水,以便洗濯。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

30 把洗濯盆安在會幕和壇的中間,盆中盛水,以便洗濯。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

30 他把洗滌盆放在聖幕和祭壇之間,盆裡盛滿了水。

參見章節 複製




出埃及記 40:30
7 交叉參考  

他用銅做洗濯盆和盆座,是用會幕門前事奉之婦人的銅鏡做的。


在會幕的帳幕門口安設燔祭壇,把燔祭和素祭獻在壇上,是照耶和華所吩咐摩西的。


摩西和亞倫,以及亞倫的兒子用這盆洗手洗腳。


把洗濯盆安在會幕和壇的中間,在盆裏盛水。


我必灑清水在你們身上,你們就潔淨了。我要潔淨你們,使你們脫離一切的污穢,棄絕一切的偶像。


那麼,我們該用誠心和充足的信心,同已蒙潔淨、無虧的良心,和清水洗淨了的身體來親近上帝。


跟著我們:

廣告


廣告