出埃及記 38:26 - 和合本修訂版 凡曾被數的,就是二十歲以上的人,共有六十萬三千五百五十人。按聖所的舍客勒,每人半舍客勒,就是一比加。 更多版本當代譯本 這是所有登記的、年齡在二十歲以上的人所繳納的銀子,共有六十萬三千五百五十人,每人交六克銀子,以聖所的秤為準。 新譯本 凡是按著次序被數點的人,從二十歲以上的,有六十萬三千五百五十人,按著聖所的標準,每人納銀六克。 中文標準譯本 所有通過數點歸入被數之眾的人,每人一比加,按聖所的謝克爾標準,是半謝克爾;二十歲以上的,共六十萬三千五百五十人。 新標點和合本 上帝版 凡過去歸那些被數之人的,從二十歲以外,有六十萬零三千五百五十人。按聖所的平,每人出銀半舍客勒,就是一比加。 新標點和合本 神版 凡過去歸那些被數之人的,從二十歲以外,有六十萬零三千五百五十人。按聖所的平,每人出銀半舍客勒,就是一比加。 《現代中文譯本2019--繁體版》 這數目是照戶口登記總數、每人根據聖所的標準衡量所繳納的銀子。登記人數在二十歲以上的共六十萬三千五百五十名。 |