線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 19:17 - 和合本修訂版

摩西率領百姓出營迎見上帝,都站在山下。

參見章節

更多版本

當代譯本

摩西率領百姓出營迎接上帝,他們都站在山腳下。

參見章節

新譯本

摩西率領人民出營去迎接 神,他們都站在山下。

參見章節

中文標準譯本

摩西把百姓從營地領出來迎接神,他們都站在山下。

參見章節

新標點和合本 上帝版

摩西率領百姓出營迎接上帝,都站在山下。

參見章節

新標點和合本 神版

摩西率領百姓出營迎接神,都站在山下。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

摩西率領他們出帳棚來朝見上帝;他們都站在山腳下。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 19:17
8 交叉參考  

不可用手碰他,要用石頭打死,或射死;無論是人是牲畜,都不可活。』到角聲拉長的時候,他們才可到山腳來。」


到了第三天早晨,山上有雷轟、閃電和密雲,並且角聲非常響亮,營中的百姓盡都戰抖。


西奈山全山冒煙,因為耶和華在火中降臨山上。山的煙霧上騰,彷彿燒窯,整座山劇烈震動。


於是,他們把摩西所吩咐的帶到會幕前;全會眾都近前來,站在耶和華面前。


這人是那曾在曠野的會眾中和西奈山上,與那對他說話的天使同在,又與我們祖宗同在的,他領受了活潑的聖言傳給我們。


你在何烈山站在耶和華-你上帝面前的那日,耶和華對我說:『你為我召集百姓,我要叫他們聽見我的話,使他們活在世上的日子,可以學習敬畏我,又可以教導他們的兒女。』


那時,你們近前來,站在山下;山上有火燃燒,直沖天頂,並有黑暗、密雲、幽暗。


那時我站在耶和華和你們之間,要將耶和華的話傳給你們,因為你們懼怕那火,沒有上山。他說: