出埃及記 17:3 - 和合本修訂版 百姓在那裏口渴要喝水,就向摩西發怨言,說:「你為甚麼把我們從埃及領出來,使我們和我們的兒女,以及牲畜都渴死呢?」 更多版本當代譯本 百姓非常口渴,他們向摩西抱怨說:「你為什麼帶我們出埃及,讓我們一家大小和牲畜都渴死?」 新譯本 人民在那裡渴望得水喝,就向摩西發怨言,說:“你為甚麼把我們從埃及領上來,使我們和我們的兒女,以及我們的牲畜都渴死呢?” 中文標準譯本 百姓在那裡口渴要水喝,他們就向摩西發怨言說:「你為什麼把我們從埃及帶上來,使我們和我們的兒女以及我們的牲畜都乾渴而死呢?」 新標點和合本 上帝版 百姓在那裏甚渴,要喝水,就向摩西發怨言,說:「你為甚麼將我們從埃及領出來,使我們和我們的兒女並牲畜都渴死呢?」 新標點和合本 神版 百姓在那裏甚渴,要喝水,就向摩西發怨言,說:「你為甚麼將我們從埃及領出來,使我們和我們的兒女並牲畜都渴死呢?」 《現代中文譯本2019--繁體版》 但是人民非常口渴,繼續埋怨摩西。他們說:「你為什麼把我們領出埃及?要讓我們和我們的兒女、連同我們的牲畜都渴死嗎?」 |