線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 26:10 - 和合本修訂版

我在耶路撒冷也曾這樣做過;我不但從祭司長得了權柄,把許多聖徒收在監裏,而且他們被殺,我也表示贊成。

參見章節

更多版本

當代譯本

我在耶路撒冷就曾這樣做。我得到祭司長的授權,把許多聖徒關進監獄。他們被判死刑,我也表示贊同。

參見章節

新譯本

後來就在耶路撒冷這樣作了。我得到了眾祭司長授權,把許多聖徒關在監裡,並且他們被殺的時候,我也表示同意。

參見章節

中文標準譯本

我在耶路撒冷也是這樣做的。我不但從祭司長們得了權柄把許多聖徒關進監獄,而且當他們被殺的時候,我也投了一票。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我在耶路撒冷也曾這樣行了。既從祭司長得了權柄,我就把許多聖徒囚在監裏。他們被殺,我也出名定案。

參見章節

新標點和合本 神版

我在耶路撒冷也曾這樣行了。既從祭司長得了權柄,我就把許多聖徒囚在監裏。他們被殺,我也出名定案。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我在耶路撒冷就這樣做了。我從祭司長得了權柄,把許多信徒抓來坐牢;不但這樣,他們被判處死刑,我也贊成。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 26:10
17 交叉參考  

論到世上的聖民,他們是尊貴的人, 是我最喜悅的。


把他推到城外,用石頭打他。作見證的人把他們的衣裳放在一個名叫掃羅的青年腳前。


掃羅也贊同處死他。從那一天開始,耶路撒冷的教會遭受到大迫害,除了使徒以外,眾門徒都分散在猶太和撒瑪利亞各處。


掃羅卻殘害教會,挨家挨戶地進去,拉著男女關在監裏。


凡聽見的人都很驚奇,說:「在耶路撒冷殘害求告這名的不就是這個人嗎?他不是到這裏來要捆綁他們,帶到祭司長那裏去嗎?」


掃羅到了耶路撒冷,想與門徒結交,大家卻都怕他,不信他是門徒。


彼得在眾信徒中到處奔波的時候,也到了住在呂大的聖徒那裏。


彼得伸手扶她起來,叫那些聖徒和寡婦都進來,把多加活活地交給他們。


我原是使徒中最小的,不配稱為使徒,因為我曾迫害過上帝的教會。


你們聽說過從前我在猶太教中的行徑,我怎樣竭力壓迫殘害上帝的教會。


奉上帝旨意作基督耶穌使徒的保羅,寫信給在以弗所的眾聖徒,就是在基督耶穌裏忠心的人。


我又看見那女人喝醉了聖徒的血和為耶穌作見證的人的血。 我看見她,非常詫異。