線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 23:20 - 和合本修訂版

他說:「猶太人已經約定,要求你明天把保羅帶到議會去,假裝要詳細查問他的事。

參見章節

更多版本

當代譯本

他說:「那些猶太人約好了,要請求你明天帶保羅到公會,假裝要詳細審問他的事。

參見章節

新譯本

他說:“猶太人已經約好了,要求你明天把保羅帶到公議會裡去,裝作要詳細審查他。

參見章節

中文標準譯本

他說:「猶太人已經說好,要請求你明天把保羅帶到議會去,假裝要更詳盡地查問他的事。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他說:「猶太人已經約定,要求你明天帶下保羅到公會裏去,假作要詳細查問他的事。

參見章節

新標點和合本 神版

他說:「猶太人已經約定,要求你明天帶下保羅到公會裏去,假作要詳細查問他的事。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他回答:「猶太人已經商量好,要請求你明天把保羅帶到議會去,假裝要詳細地審查他的事。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 23:20
8 交叉參考  

人人向鄰舍說謊; 他們說話嘴唇油滑,心口不一。


第二天,千夫長為要知道猶太人控告保羅的實情,就解開他,下令祭司長們和全議會的人都聚集,然後將保羅帶下來,叫他站在他們面前。


保羅定睛看著議會的人,說:「諸位弟兄,我在上帝面前,行事為人都是憑著清白的良心,直到今日。」


千夫長就拉著他的手,走到一旁,私下問他:「你有甚麼事告訴我呢?」


後來有人把要害他的計謀告訴我,我立刻把他解到你那裏去,又命令告他的人在你面前告他。」


保羅看出他們一部分是撒都該人,一部分是法利賽人,就在議會中喊著:「諸位弟兄,我是法利賽人,也是法利賽人的子孫。我現在受審問是為有關死人復活的盼望。」