Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 23:19 - 和合本修訂版

19 千夫長就拉著他的手,走到一旁,私下問他:「你有甚麼事告訴我呢?」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 千夫長就拉著那青年的手走到一旁,私下問他:「你有什麼事要告訴我?」

參見章節 複製

新譯本

19 千夫長拉著他的手,走到一邊,私下問他:“你有甚麼事要向我報告?”

參見章節 複製

中文標準譯本

19 千夫長拉著年輕人的手,退到一邊,悄悄地問他:「你有什麼事要告訴我?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 千夫長就拉着他的手,走到一旁,私下問他說:「你有甚麼事告訴我呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 千夫長就拉着他的手,走到一旁,私下問他說:「你有甚麼事告訴我呢?」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

19 指揮官就拉著年輕人的手,把他帶到一邊,問他:「你有什麼事報告?」

參見章節 複製




使徒行傳 23:19
12 交叉參考  

王對我說:「你想求甚麼?」於是我向天上的上帝祈禱。


王對她說:「以斯帖王后啊,你要甚麼?無論你求甚麼,就是國的一半也必賜給你。」


第二天在宴席喝酒的時候,王又對以斯帖說:「以斯帖王后啊,你要甚麼,必賜給你;無論你求甚麼,就是國的一半也必給你。」


王對以斯帖王后說:「猶太人在書珊城堡中殺滅了五百人,又殺了哈曼的十個兒子,在王其餘的各省不知如何。你要甚麼,必賜給你;你還求甚麼,也必為你成就。」


這約不像我拉著他們祖宗的手,領他們出埃及地的時候與他們所立的約。我雖作他們的丈夫,他們卻背了我的約。這是耶和華說的。


耶穌回答他說:「你要我為你做甚麼?」盲人對他說:「拉波尼,我要能看見。」


耶穌拉著盲人的手,領他到村外,就吐唾沫在他眼睛上,為他按手,問他:「你看見甚麼?」


但耶穌拉著他的手,扶他起來,他就站起來了。


那隊兵、千夫長和猶太人的警衛拿住耶穌,把他捆綁了,


他們就把他帶到亞略巴古,說:「你所講的這新學說,我們也可以知道嗎?


於是百夫長把他領去見千夫長,說:「被囚的保羅請我到他那裏,求我領這青年來見你;他有事告訴你。」


他說:「猶太人已經約定,要求你明天把保羅帶到議會去,假裝要詳細查問他的事。


跟著我們:

廣告


廣告