線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




但以理書 5:4 - 和合本修訂版

他們飲酒,讚美金、銀、銅、鐵、木、石造的神明。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們一邊飲酒,一邊頌讚金、銀、銅、鐵、木、石所造的神明。

參見章節

新譯本

他們喝酒,讚美那些用金、銀、銅、鐵、木、石所做的神。

參見章節

中文標準譯本

他們一邊喝酒,一邊稱讚那些用金、銀、銅、鐵、木、石所做的神明。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們飲酒,讚美金、銀、銅、鐵、木、石所造的神。

參見章節

新標點和合本 神版

他們飲酒,讚美金、銀、銅、鐵、木、石所造的神。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他們一面喝,一面歌頌那些用金、銀、銅、鐵、木、石頭製造的神明。

參見章節
其他翻譯



但以理書 5:4
21 交叉參考  

亞多尼雅所有的賓客都戰兢,起來,各走各路去了。


但那倚靠雕刻的偶像, 對鑄造的偶像說: 「你是我們的神明」; 這種人要退後,大大蒙羞。


我是耶和華,這是我的名; 我必不將我的榮耀歸給別神, 也不將我所得的頌讚歸給雕刻的偶像。


但以理卻立志,不以王的膳和王所飲的酒玷污自己,於是懇求太監長容他不使自己玷污。


現在我-尼布甲尼撒讚美、尊崇、恭敬天上的王,因為他所行的全都信實,他所做的盡都公平。那行事驕傲的,他能降為卑。」


竟向天上的主自高,差人將他殿中的器皿拿到你面前,你和大臣、王后、妃嬪用這器皿飲酒。你又讚美那不能看、不能聽、無知無識,用金、銀、銅、鐵、木、石造的神明,沒有將榮耀歸與那手中掌管你氣息,管理你一切行動的上帝。


於是他們把聖殿,就是耶路撒冷上帝殿中所擄掠的金器皿拿來,王和大臣、王后、妃嬪就用這器皿飲酒。


當時,忽然有人的指頭出現,在燈臺對面王宮粉刷的牆上寫字。王看見寫字的指頭,


所以,現在這些人必首先被擄, 逍遙的歡宴必消失。」


禍哉!那對木頭說「醒起」, 對啞巴石頭說「起來」的人! 偶像豈能教導人呢? 看哪,它以金銀包裹,其中並無氣息。


既然我們是上帝所生的,就不應該以為上帝的神性像人用手藝和心思所雕刻的金、銀、石像一般。