線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 27:34 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

士兵拿苦膽調和的酒給耶穌喝。他嘗了,不肯喝。

參見章節

更多版本

當代譯本

士兵給耶穌喝摻了苦膽汁的酒,祂嘗了一口,不肯喝。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

然後拿苦艾調和的酒給耶穌喝,他只嘗了嘗,卻不願意喝。

參見章節

新譯本

他們把苦膽調和的酒給他喝,他嘗了卻不肯喝。

參見章節

中文標準譯本

他們把膽汁調和的酒給耶穌喝。耶穌嘗了,不肯喝。

參見章節

新標點和合本 上帝版

兵丁拿苦膽調和的酒給耶穌喝;他嘗了,就不肯喝。

參見章節

新標點和合本 神版

兵丁拿苦膽調和的酒給耶穌喝;他嘗了,就不肯喝。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 27:34
6 交叉參考  

他們拿苦膽給我當食物; 我渴了,他們拿醋給我喝。


我們為何靜坐不動呢? 我們當聚集,進入堅固城, 在那裏靜默不言; 因為耶和華—我們的 神使我們靜默不言, 又將苦水給我們喝, 都因我們得罪了耶和華。


其中有一個人立刻跑去,拿海綿蘸滿了醋,綁在蘆葦稈上,送給他喝。


拿沒藥調和的酒給耶穌,他卻不受。


論到那些已經蒙了光照、嘗過天恩的滋味、又於聖靈有份、並嘗過 神的話的美味,和來世權能的人,若再離棄真道,就不可能使他們重新懊悔了;因為他們親自把 神的兒子重釘十字架,公然羞辱他。