線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 26:36 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

耶穌和門徒來到一個地方,名叫客西馬尼。他對他們說:「你們坐在這裏,我到那邊去禱告。」

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌和門徒到了一個叫客西馬尼的地方,祂對門徒說:「你們坐在這裡,我到那邊去禱告。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

隨後耶穌同他的門徒走進一個名叫克西瑪尼的莊園,對他們說:「你們在這裏坐下,等我到那邊去祈禱。」

參見章節

新譯本

耶穌和門徒來到一個地方,名叫客西馬尼,就對門徒說:“你們坐在這裡,我要到那邊去禱告。”

參見章節

中文標準譯本

隨後,耶穌與他們來到一個叫客西馬尼的地方。耶穌對門徒們說:「我走開在那裡禱告的時候,你們坐在這裡。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌同門徒來到一個地方,名叫客西馬尼,就對他們說:「你們坐在這裏,等我到那邊去禱告。」

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌同門徒來到一個地方,名叫客西馬尼,就對他們說:「你們坐在這裏,等我到那邊去禱告。」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 26:36
10 交叉參考  

他就稍往前走,俯伏在地,禱告說:「我父啊,如果可能,求你使這杯離開我。然而,不是照我所願的,而是照你所願的。」


他第二次又去禱告說:「我父啊,這杯若不能離開我,必須我喝,就願你的旨意成全。」


你禱告的時候,要進入內室,關上門,向那在隱祕中的父禱告;你父在隱祕中察看,必將賞賜你。


基督在他肉身的日子,曾大聲哀哭,流淚禱告,懇求那能救他免死的 神,就因他的虔誠蒙了應允。