線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 17:37 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

門徒回答他說:「主啊,在哪裏呢?」耶穌對他們說:「屍首在哪裏,鷹也會聚在哪裏。」

參見章節

更多版本

當代譯本

門徒問:「主啊,在哪裡有這事呢?」 耶穌回答說:「屍體在哪裡,禿鷹就會聚集在哪裡。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們對耶穌說:「主,在哪裏呢?」耶穌回答:「哪裏有屍體,老鷹就聚集在那裏。」

參見章節

新譯本

門徒問耶穌:“主啊,這些事會在哪裡發生呢?”主說:“屍首在哪裡,鷹也會聚集在哪裡。”

參見章節

中文標準譯本

門徒們問耶穌,說:「主啊,在哪裡呢?」 耶穌對他們說:「屍體在哪裡,禿鷹也就聚集在哪裡。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

門徒說:「主啊,在哪裏有這事呢?」耶穌說:「屍首在哪裏,鷹也必聚在那裏。」

參見章節

新標點和合本 神版

門徒說:「主啊,在哪裏有這事呢?」耶穌說:「屍首在哪裏,鷹也必聚在那裏。」

參見章節
其他翻譯



路加福音 17:37
8 交叉參考  

我要招聚萬國與耶路撒冷爭戰;城必被攻取,房屋被搶奪,婦女被玷污,城中的一半被擄去;但其餘的百姓不會從城中被剪除。


屍首在哪裏,鷹也會聚在哪裏。」


阻撓我們傳道給外邦人,使他們得救,以致常常惡貫滿盈,但 神的憤怒終於臨到他們身上。