線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 84:3 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

萬軍之耶和華—我的王,我的 神啊, 在你祭壇那裏,麻雀為自己找到了家, 燕子為自己找着菢雛之窩。

參見章節

更多版本

當代譯本

萬軍之耶和華, 我的王我的上帝啊, 在你的祭壇邊,麻雀找到了家, 燕子築巢養育幼雛。

參見章節

新譯本

萬軍之耶和華,我的王我的 神啊! 在你的祭壇那裡, 麻雀找到了住處, 燕子也為自己找到了安置幼雛的巢。

參見章節

中文標準譯本

萬軍之耶和華,我的王、我的神哪! 在你的祭壇那裡, 連雀鳥也找到了家, 燕子為自己找到了安置幼雛的窩巢。

參見章節

新標點和合本 上帝版

萬軍之耶和華-我的王,我的上帝啊, 在你祭壇那裏,麻雀為自己找着房屋, 燕子為自己找着菢雛之窩。

參見章節

新標點和合本 神版

萬軍之耶和華-我的王,我的神啊, 在你祭壇那裏,麻雀為自己找着房屋, 燕子為自己找着菢雛之窩。

參見章節

和合本修訂版

萬軍之耶和華-我的王,我的上帝啊, 在你祭壇那裏,麻雀為自己找到了家, 燕子為自己找著菢雛之窩。

參見章節
其他翻譯



詩篇 84:3
10 交叉參考  

王對撒督說:「你將 神的約櫃請回城去。我若在耶和華眼前蒙恩,他必使我回來,再見到約櫃和他的居所。


我的心哪!你要復歸安寧, 因為耶和華用厚恩待你。


我晝夜以眼淚當食物, 人不住地對我說:「你的 神在哪裏呢?」


我就走到 神的祭壇, 到賜我喜樂的 神那裏。 神,我的 神啊, 我要彈琴稱謝你!


我的王,我的 神啊,求你留心聽我呼求的聲音! 因為我向你祈禱。


主啊,你世世代代作我們的居所。


住在至高者隱密處的, 必住在全能者的蔭下。


『你告訴以色列家,主耶和華如此說:我要使我的聖所被褻瀆,就是你們憑勢力所誇耀、眼裏所喜愛、心中所愛惜的;並且你們所遺留的兒女必倒在刀下。


「耶路撒冷啊,耶路撒冷啊,你常殺害先知,又用石頭打死那奉差遣到你這裏來的人。我多少次想聚集你的兒女,好像母雞把小雞聚集在翅膀底下,但是你們不願意。


耶穌說:「狐狸有洞,天空的飛鳥有窩,人子卻沒有枕頭的地方。」