線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 64:3 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他們磨舌如刀, 發出苦毒的言語,好像瞄準了的箭,

參見章節

更多版本

當代譯本

他們舌頭鋒利如刀, 言語惡毒,猶如利箭。

參見章節

新譯本

他們磨快自己的舌頭,如同刀劍; 他們吐出惡毒的言語,好像利箭,

參見章節

中文標準譯本

他們磨快自己的舌頭,如同刀劍; 他們發出苦毒的話語,好像弦上的箭,

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們磨舌如刀, 發出苦毒的言語,好像比準了的箭,

參見章節

新標點和合本 神版

他們磨舌如刀, 發出苦毒的言語,好像比準了的箭,

參見章節

和合本修訂版

他們磨舌如刀, 發出苦毒的言語,好像瞄準了的箭,

參見章節
其他翻譯



詩篇 64:3
9 交叉參考  

看哪,惡人彎弓,把箭搭在弦上, 要在暗中射那心裏正直的人。


求你保護我脫離惡人為我設的羅網 和作惡之人的圈套!


至於我的性命, 我好像躺臥在吞噬人的獅子當中; 他們的牙齒是槍、箭, 他們的舌頭是快刀。


願他們消滅,如急流的水一般; 他們瞄準射箭的時候,箭頭彷彿折斷。


說話浮躁,猶如刺刀; 智慧人的舌頭卻能醫治。


有一類人,牙如劍,齒如刀, 要吞滅地上的困苦人和世間的貧窮人。


凡為攻擊你而造的兵器必無效用; 在審判時興起用口舌攻擊你的, 你必駁倒他。 這是耶和華僕人的產業, 是他們從我所得的義; 這是耶和華說的。


他們彎起舌頭像弓, 為要說謊話; 他們在國中增長勢力, 不是為誠信。 他們惡上加惡, 並不認識我。 這是耶和華說的。