線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 5:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

耶和華啊,求你側耳聽我的言語, 顧念我的心思!

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華啊,求你垂聽我的禱告, 顧念我的哀歎。

參見章節

新譯本

耶和華啊!求你留心聽我的話, 顧念我的歎息。

參見章節

中文標準譯本

耶和華啊,求你傾聽我的言語, 顧念我的哀嘆!

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華啊,求你留心聽我的言語, 顧念我的心思!

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華啊,求你留心聽我的言語, 顧念我的心思!

參見章節

和合本修訂版

耶和華啊,求你側耳聽我的言語, 顧念我的心思!

參見章節
其他翻譯



詩篇 5:1
12 交叉參考  

耶和華啊,求你垂聽公義的呼聲, 留心聽我的呼求! 求你側耳聽我這沒有詭詐的嘴唇的祈禱!


耶和華—我的磐石,我的救贖主啊, 願我口中的言語,心裏的意念在你面前蒙悅納。


神啊,求你聽我的禱告, 側耳聽我口中的言語。


神啊,我哀嘆的時候,求你聽我的聲音! 求你保護我的性命,不受仇敵的驚嚇!


領約瑟如領羊羣的以色列牧者啊,求你側耳而聽! 在基路伯之上坐寶座的啊,求你發出光來!


耶和華啊,求你側耳應允我, 因我是困苦貧窮的。


同樣,我們的軟弱有聖靈幫助。我們本不知道當怎樣禱告,但是聖靈親自用無可言喻的嘆息替我們祈求。


因為主的眼看顧義人, 他的耳聽他們的祈禱; 但主向行惡的人變臉。」


哈拿心中默禱,只動嘴唇,聽不到她的聲音,因此以利以為她喝醉了。


不要將你的使女看作不正經的女子。我因極其難過和生氣,所以一直禱告到如今。」