線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 49:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

在患難的日子,追逼我的人的奸惡環繞我, 我何必懼怕?

參見章節

更多版本

當代譯本

危難來臨,四面被奸詐之徒包圍時,我何必懼怕?

參見章節

新譯本

在患難的日子,暗中迫害我的惡人圍繞我的時候, 我何須懼怕呢?

參見章節

中文標準譯本

在災禍的日子,在欺詐之徒的奸惡圍繞我時, 我為什麼要害怕呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

在患難的日子,奸惡隨我腳跟,四面環繞我, 我何必懼怕?

參見章節

新標點和合本 神版

在患難的日子,奸惡隨我腳跟,四面環繞我, 我何必懼怕?

參見章節

和合本修訂版

在患難的日子,追逼我的人的奸惡環繞我, 我何必懼怕?

參見章節
其他翻譯



詩篇 49:5
19 交叉參考  

但必作道旁的蛇, 路邊的毒蛇, 咬傷馬蹄, 使騎馬的人向後墜落。


犬類圍着我,惡黨環繞我; 他們扎了我的手、我的腳。


我雖然行過死蔭的幽谷, 也不怕遭害, 因為你與我同在; 你的杖、你的竿,都安慰我。


我的罪孽高過我的頭, 如同重擔叫我擔當不起。


我要開口說比喻, 我要解開古時的謎語,


在患難時你若灰心, 你的力量就微小。


惡人被自己的罪孽抓住, 被自己罪惡的繩索纏繞。


他們以為我不在意他們一切的惡行; 現在,他們所做的在我面前纏繞他們。


所以智慧人在這樣的時候必靜默不言, 因為這是險惡的時候。


巴蘭唱起詩歌說: 「巴勒領我出亞蘭, 摩押王領我出東方的山脈: 『來啊,為我詛咒雅各; 來啊,怒罵以色列。』


說:『保羅,不要害怕,你必定站在凱撒面前;並且 神已把安全賜給與你同船的人了。』


要把握時機,因為現今的世代邪惡。


絲毫不怕敵人的威脅;以此證明他們會沉淪,你們會得救,這是出於 神。


現在不要使我的血流在遠離耶和華面的地上。因為以色列王出來,只不過是尋找一隻跳蚤,如同人在山上獵取一隻鷓鴣。」