線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 46:3 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

其中的水雖澎湃翻騰, 山雖因海漲而戰抖, 我們也不害怕。(細拉)

參見章節

更多版本

當代譯本

任海濤洶湧澎湃, 群山搖撼顫抖, 我們也不懼怕。(細拉)

參見章節

新譯本

雖然海浪翻騰澎湃, 雖然山嶽因波濤洶湧搖動, 我們也不害怕。

參見章節

中文標準譯本

即使海洋的眾水咆哮、翻騰, 群山因海水上漲而震動, 我們也不害怕。細拉

參見章節

新標點和合本 上帝版

其中的水雖匉訇翻騰, 山雖因海漲而戰抖, 我們也不害怕。(細拉)

參見章節

新標點和合本 神版

其中的水雖匉訇翻騰, 山雖因海漲而戰抖, 我們也不害怕。(細拉)

參見章節

和合本修訂版

其中的水雖澎湃翻騰, 山雖因海漲而戰抖, 我們也不害怕。(細拉)

參見章節
其他翻譯



詩篇 46:3
17 交叉參考  

耶和華說:「你出來站在山上,在耶和華面前。」看哪,耶和華從那裏經過。在耶和華面前有烈風大作,山崩石裂,耶和華卻不在風中;風後有地震,耶和華也不在其中;


說:『你只可到這裏,不可越過; 你狂傲的浪要到此止住。』


死亡的繩索勒住我, 毀滅的急流驚嚇我,


耶路撒冷的居民和猶大人哪, 現在,請你們在我與我的葡萄園之間斷定是非。


大山可以挪開, 小山可以遷移, 但我的慈愛必不離開你, 我平安的約也不遷移; 這是憐憫你的耶和華說的。


我觀看大山,看哪,盡都震動, 小山也都搖來搖去。


你們難道不懼怕我嗎? 在我面前還不戰兢嗎? 這是耶和華說的。 我以沙為海的界限, 作永遠的條例,使它不得越過。 波浪洶湧,卻不能勝過; 怒濤澎湃,仍無法越過。


眾山在他底下熔化, 諸谷崩裂, 如蠟熔在火中, 如水沖下山坡。


大山因他震動, 小山也都融化; 大地在他面前突起, 世界和住在其間的也都如此。


風吹,雨打,水沖,撞擊那房子,房子總不倒塌,因為根基立在磐石上。


各海島都逃避了,眾山也不見了。


天使又對我說:「你所看見那淫婦坐的眾水,就是許多民族、人民、邦國、語言。