Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約伯記 38:11 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

11 說:『你只可到這裏,不可越過; 你狂傲的浪要到此止住。』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 說,『你到此為止,不可越界; 你狂傲的波濤要停在這裡。』

參見章節 複製

新譯本

11 說:‘你只可到這裡,不可越過, 你狂傲的波浪要在這裡止住。’

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 說:你只可到這裏,不可越過; 你狂傲的浪要到此止住。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 說:你只可到這裏,不可越過; 你狂傲的浪要到此止住。

參見章節 複製

和合本修訂版

11 說:『你只可到這裏,不可越過; 你狂傲的浪要到此止住。』

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

11 我告訴它:你到此為止,不可越過; 你狂傲的浪濤必須在這裡止息。

參見章節 複製




約伯記 38:11
19 交叉參考  

他去了,發現神人的屍體倒在路上,驢和獅子站在屍體旁邊,獅子卻沒有吃屍體,也沒有撕裂驢。


在這一切的事上,約伯並沒有犯罪,也不以 神為狂妄。


耶和華對撒但說:「看哪,他在你手中,只要留下他的性命。」


他在水面上劃一圓圈, 直到光明與黑暗的交界。


為它定界限, 又安門和閂,


「你有生以來,曾命定晨光, 曾使黎明知道自己的地位,


你定了界限,使水不能超越, 不再轉回淹沒大地。


那時,狂傲的水 必淹沒我們。」


人的憤怒終必稱謝你, 你要以人的餘怒束腰。


你管轄海的狂傲; 波浪翻騰,你使它平靜了。


為滄海定出範圍,使水不越過界限, 奠定大地的根基。


你驅趕他們,放逐他們, 與他們相爭。 在颳東風的日子, 他以暴風趕逐他們。


你們難道不懼怕我嗎? 在我面前還不戰兢嗎? 這是耶和華說的。 我以沙為海的界限, 作永遠的條例,使它不得越過。 波浪洶湧,卻不能勝過; 怒濤澎湃,仍無法越過。


跟著我們:

廣告


廣告