線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 37:2 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

因為他們如草快被割下, 又如綠色的嫩草快要枯乾。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為他們如瞬息枯萎的草芥, 又如轉眼消逝的青草。

參見章節

新譯本

因為他們好像草快要枯乾, 像即將凋萎的青草。

參見章節

中文標準譯本

因為他們就像青草快被割掉, 也像青綠的嫩草即將衰敗。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為他們如草快被割下, 又如青菜快要枯乾。

參見章節

新標點和合本 神版

因為他們如草快被割下, 又如青菜快要枯乾。

參見章節

和合本修訂版

因為他們如草快被割下, 又如綠色的嫩草快要枯乾。

參見章節
其他翻譯



詩篇 37:2
11 交叉參考  

他出來如花,凋謝而去; 他飛逝如影,不能存留。


惡人雖茂盛如草, 作惡的人雖全都興旺, 他們卻要滅亡, 直到永遠。


耶和華啊,惟有你是至高, 直到永遠。


因為壞人沒有前途, 惡人的燈也必熄滅。


因為 「凡血肉之軀的盡都如草, 他的一切榮美像草上的花; 草必枯乾,花必凋謝,