Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 92:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

7 惡人雖茂盛如草, 作惡的人雖全都興旺, 他們卻要滅亡, 直到永遠。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 雖然惡人如草滋生,歹徒一時亨通, 但他們終必永遠滅亡。

參見章節 複製

新譯本

7 惡人雖好像草一樣繁茂, 所有作孽的人雖然興旺, 他們都要永遠滅亡。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 儘管惡人如牧草茂盛, 所有做壞事的人都興旺, 他們也要被永遠除滅。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 惡人茂盛如草, 一切作孽之人發旺的時候, 正是他們要滅亡, 直到永遠。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 惡人茂盛如草, 一切作孽之人發旺的時候, 正是他們要滅亡, 直到永遠。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 惡人雖茂盛如草, 作惡的人雖全都興旺, 他們卻要滅亡, 直到永遠。

參見章節 複製




詩篇 92:7
21 交叉參考  

強盜的帳棚安寧, 惹 神發怒的人穩固, 他們把 神握在自己手中。


至於罪人,必一同滅絕, 惡人的結局必被剪除。


看哪,這就是惡人, 他們常享安逸,財寶增多。


我這樣愚昧無知, 在你面前如同畜牲。


他們咆哮,說狂妄的話, 作惡的人全都誇耀自己。


愚蒙人背道,害死自己, 愚昧人安逸,自取滅亡。


城裏居民的力量甚小, 他們驚惶羞愧; 像野草,像青菜, 如房頂上的草, 被東風颳散。


現在,我們稱狂傲的人為有福,並且行惡的人得以建立;他們雖然試探 神,卻得以逃脫。」


萬軍之耶和華說:「看哪,那日臨近,勢如燒着的火爐,凡狂傲的和行惡的都如碎稭,在那日被燒盡,根與枝條無一存留。


因為 「凡血肉之軀的盡都如草, 他的一切榮美像草上的花; 草必枯乾,花必凋謝,


跟著我們:

廣告


廣告