線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 30:12 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

使我的靈歌頌你,不致緘默。 耶和華—我的 神啊,我要稱謝你,直到永遠!

參見章節

更多版本

當代譯本

好叫我的心歌頌你, 不致默然無聲。 我的上帝耶和華啊, 我要永遠稱頌你!

參見章節

新譯本

好讓我的靈歌頌你,永不停止。 耶和華我的 神啊!我要永遠稱讚你。

參見章節

中文標準譯本

好讓我的靈歌頌你,不致靜默。 耶和華我的神哪,我要稱謝你,直到永遠!

參見章節

新標點和合本 上帝版

好叫我的靈歌頌你,並不住聲。 耶和華-我的上帝啊,我要稱謝你,直到永遠!

參見章節

新標點和合本 神版

好叫我的靈歌頌你,並不住聲。 耶和華-我的神啊,我要稱謝你,直到永遠!

參見章節

和合本修訂版

使我的靈歌頌你,不致緘默。 耶和華-我的上帝啊,我要稱謝你,直到永遠!

參見章節
其他翻譯



詩篇 30:12
16 交叉參考  

願我的心不與他們同謀, 願我的靈不與他們合夥; 因為他們在烈怒中殺人, 任意割斷牛腿的筋。


猶太人有光榮,歡喜快樂,得享尊貴。


以這兩日為猶太人擺脫仇敵得享平安、轉憂為喜、轉悲為樂的吉日,並在這兩日設宴歡樂,彼此餽送禮物,賙濟窮人。


我要向耶和華歌唱, 因他厚厚地恩待我。


我要天天稱頌你, 也要永永遠遠讚美你的名!


因此,我的心歡喜,我的靈快樂; 我的肉身也要安然居住。


我們要常常因 神誇耀, 要永遠頌揚你的名。(細拉)


我的靈啊,你當醒起! 琴瑟啊,當醒起! 我自己要極早醒起!


我卻要常常仰望, 並要越發讚美你。


我歌頌你的時候,我的嘴唇要歡呼; 我的性命,就是你所救贖的,也要歡呼。


為錫安悲哀的人,賜華冠代替灰燼, 喜樂的油代替悲哀, 讚美為衣代替憂傷的靈; 稱他們為「公義樹」, 是耶和華所栽植的,為要彰顯他的榮耀。


耶穌回答:「我告訴你們,若是這些人閉口不說,石頭也要呼叫起來。」


我們所看見所聽見的,我們不能不說。」


說: 「阿們!頌讚、榮耀、智慧、 感謝、尊貴、權能、 力量都歸於我們的 神, 直到永永遠遠。阿們!」