線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 19:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

太陽如同新郎步出洞房, 又如勇士歡然奔路。

參見章節

更多版本

當代譯本

太陽出來時,如步出洞房的新郎, 又如歡然奔跑賽程的健兒。

參見章節

新譯本

太陽如同新郎出洞房, 又像勇士歡歡喜喜地跑路。

參見章節

中文標準譯本

太陽如同新郎出洞房, 又如勇士歡然奔路。

參見章節

新標點和合本 上帝版

太陽如同新郎出洞房, 又如勇士歡然奔路。

參見章節

新標點和合本 神版

太陽如同新郎出洞房, 又如勇士歡然奔路。

參見章節

和合本修訂版

太陽如同新郎步出洞房, 又如勇士歡然奔路。

參見章節
其他翻譯



詩篇 19:5
8 交叉參考  

抓住地的四極, 把惡人從其中驅逐出來嗎?


太陽上升,太陽落下, 急歸所出之地。


我因耶和華大大歡喜, 我的心因 神喜樂; 因他以拯救為衣給我穿上, 以公義為外袍給我披上, 好像新郎戴上華冠, 又如新娘佩戴首飾。


年輕人怎樣娶童女, 你的百姓也要照樣娶你; 新郎怎樣因新娘而喜樂, 你的 神也要如此以你為樂。


娶新娘的是新郎;新郎的朋友站在一旁聽,一聽見新郎的聲音就歡喜快樂。因此,我這喜樂得以滿足了。