線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 18:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

那時,因他發怒地就震動戰抖, 山的根基也震動挪移。

參見章節

更多版本

當代譯本

祂一發怒,大地震動顫抖, 山的根基搖晃。

參見章節

新譯本

那時大地搖撼震動, 群山的根基也都動搖, 它們搖撼,是因為耶和華發怒。

參見章節

中文標準譯本

那時大地搖撼、震動, 群山的根基也顫抖、搖撼, 因為他發怒了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那時,因他發怒,地就搖撼戰抖; 山的根基也震動搖撼。

參見章節

新標點和合本 神版

那時,因他發怒,地就搖撼戰抖; 山的根基也震動搖撼。

參見章節

和合本修訂版

那時,因他發怒地就震動戰抖, 山的根基也震動挪移。

參見章節
其他翻譯



詩篇 18:7
18 交叉參考  

耶和華向行惡的人變臉, 要從地上除滅他們的名字。


耶和華靠近傷心的人, 拯救心靈痛悔的人。


求你寬容我, 使我在去而不返之先可以喜樂。」


他從泥坑裏, 從淤泥中,把我拉上來, 使我的腳立在磐石上, 使我腳步穩健。


所以,地雖改變, 山雖搖動到海心,


我觀看大山,看哪,盡都震動, 小山也都搖來搖去。


山嶺見你,無不戰抖; 大水氾濫而過, 深淵發聲, 洶湧翻騰。


他站立,震動大地, 他觀看,震動列國。 永久的山崩裂, 長存的嶺塌陷, 他的作為與古時一樣。


那日,他的腳必站在橄欖山上,這山面向耶路撒冷的東邊。橄欖山必從中間裂開,自東至西成為極大的谷;山的一半向北挪移,一半向南挪移。


忽然,地大震動;因為有主的一個使者從天上下來,把石頭滾開,坐在上面。


他們禱告完了,聚會的地方震動;他們都被聖靈充滿,放膽傳講 神的道。


我若有先知講道的能力,也明白各樣的奧祕,各樣的知識,而且有齊備的信心,使我能夠移山,卻沒有愛,我就算不了甚麼。


因為我的怒火焚燒, 直燒到極深的陰間, 吞噬地和地的出產, 連山的根基也燒着了。


「耶和華啊,你從西珥出來, 從以東田野向前行, 地震動 天滴下, 雲也滴下雨水。