線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 18:2 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

耶和華是我的巖石、我的山寨、我的救主、 我的 神、我的磐石、我所投靠的。 他是我的盾牌, 是拯救我的角,是我的碉堡。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華是我的磐石,我的堡壘, 我的拯救者; 我的上帝是庇護我的磐石, 我的盾牌, 是拯救我的力量,我的堅壘。

參見章節

新譯本

耶和華是我的巖石、我的山寨、我的救主、 我的 神、我的磐石、我所投靠的、 我的盾牌、我救恩的角、我的高臺。

參見章節

中文標準譯本

耶和華是我的巖石、我的要塞、我的救主。 我的神是我的磐石,是我所投靠的! 他是我的盾牌、我救恩的角、我的庇護所。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華是我的巖石,我的山寨,我的救主, 我的上帝,我的磐石,我所投靠的。 他是我的盾牌, 是拯救我的角,是我的高臺。

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華是我的巖石,我的山寨,我的救主, 我的神,我的磐石,我所投靠的。 他是我的盾牌, 是拯救我的角,是我的高臺。

參見章節

和合本修訂版

耶和華是我的巖石、我的山寨、我的救主、 我的上帝、我的磐石、我所投靠的。 他是我的盾牌, 是拯救我的角,是我的碉堡。

參見章節
其他翻譯



詩篇 18:2
18 交叉參考  

我的 神、我的磐石、我所投靠的。 他是我的盾牌,是拯救我的角, 是我的碉堡,是我的避難所, 是我的救主,救我脫離兇暴的。


我愛耶和華, 因為他聽了我的聲音和我的懇求。


在那裏我要使大衛的角茁壯, 為我的受膏者預備明燈。


他是我慈愛的主、我的山寨、 我的碉堡、我的救主、 我的盾牌,是我所投靠的。 他使我的百姓服在我以下。


耶和華—我的磐石,我的救贖主啊, 願我口中的言語,心裏的意念在你面前蒙悅納。


耶和華啊,我要求告你! 我的磐石啊,求你不要向我緘默! 倘若你向我閉口, 我就如下入地府的人一樣。


主,我們的盾牌啊, 不要殺他們,免得我的子民遺忘; 求你用你的能力使他們四散, 使他們降為卑。


惟獨他是我的磐石,我的拯救; 他是我的庇護所,我必不大大動搖。


我的拯救、我的榮耀都在於 神; 我力量的磐石、我的避難所都在於 神。


惡人一切的角,我要砍斷; 惟有義人的角必被高舉。


我要向耶和華說: 「我的避難所、我的山寨、 我的 神,你是我所倚靠的。」


他必用自己的翎毛遮蔽你; 你要投靠在他翅膀底下, 他的信實是大小的盾牌。


耶和華是我的力量,是我的詩歌, 他也成了我的拯救。 這是我的 神,我要讚美他; 我父親的 神,我要尊崇他。


耶和華的名是堅固臺, 義人奔入就得安穩。


他為正直人珍藏健全的知識, 給行為純正的人作盾牌,


必有一人如避風港, 如暴風雨的藏身處; 如乾旱地的溪流, 又如乾燥地巨石的陰影。


耶和華啊,你是我的力量, 是我的保障, 在患難之日是我的避難所。 列國的人必從地極來到你這裏,說: 「我們祖先所承受的, 不過是虛假,是虛空無益之物。


他又說: 「我要依賴他。」 他又說: 「看哪!我與 神所給我的兒女都在這裏。」