線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 18:16 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他從高天伸手抓住我, 把我從大水中拉上來。

參見章節

更多版本

當代譯本

祂從高天伸手抓住我, 從大水中把我拉上來。

參見章節

新譯本

他從高處伸手抓住我, 把我從大水中拉上來。

參見章節

中文標準譯本

他從高處伸手抓住我, 把我從大水中拉上來;

參見章節

新標點和合本 上帝版

他從高天伸手抓住我, 把我從大水中拉上來。

參見章節

新標點和合本 神版

他從高天伸手抓住我, 把我從大水中拉上來。

參見章節

和合本修訂版

他從高天伸手抓住我, 把我從大水中拉上來。

參見章節
其他翻譯



詩篇 18:16
10 交叉參考  

他從高天伸手抓住我, 把我從大水中拉上來。


求你從高處伸手救拔我, 救我脫離大水,脫離外邦人的手。


你救我脫離百姓的紛爭, 立我作列國的元首; 我素不認識的百姓必事奉我。


為此,凡虔誠人都當趁你可尋找的時候向你禱告; 大水氾濫的時候,必不臨到他。


那踐踏我的人辱罵我的時候, 神必從天上施恩救我,(細拉) 他必向我施行慈愛和信實。


孩子長大了,婦人把他帶到法老的女兒那裏,就作了她的兒子。她給孩子起名叫摩西,說:「因我把他從水裏拉出來。」


他斥責海,使海枯乾, 使一切江河乾涸。 巴珊和迦密衰殘, 黎巴嫩的花草也衰殘了。


天使又對我說:「你所看見那淫婦坐的眾水,就是許多民族、人民、邦國、語言。