線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 118:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

在那幫助我的人中,有耶和華幫助我, 所以我要看見那些恨我的人遭報。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華與我同在,幫助我, 我必看見那些恨我的人一敗塗地。

參見章節

新譯本

耶和華是我的幫助, 我必看見恨我的人遭報。

參見章節

中文標準譯本

耶和華在我這邊,作我的幫助者, 我就會看見那些恨我之人的下場。

參見章節

新標點和合本 上帝版

在那幫助我的人中,有耶和華幫助我, 所以我要看見那恨我的人遭報。

參見章節

新標點和合本 神版

在那幫助我的人中,有耶和華幫助我, 所以我要看見那恨我的人遭報。

參見章節

和合本修訂版

在那幫助我的人中,有耶和華幫助我, 所以我要看見那些恨我的人遭報。

參見章節
其他翻譯



詩篇 118:7
10 交叉參考  

那時軍官的領袖亞瑪撒受靈的感動說: 「大衛啊,我們歸向你! 耶西的兒子啊,我們幫助你! 願你平平安安, 願幫助你的也都平安! 因為你的 神幫助你。」 大衛就收留他們,派他們作軍官。


他的心確定,總不懼怕, 直到他看見敵人遭報。


看哪, 神是幫助我的, 主是扶持我性命的,


我要把甘心祭獻給你; 耶和華啊,我要頌揚你的名,這名本為美好。


他從一切的急難中把我救出來, 我的眼睛也看見了我的仇敵遭報。


他救贖我的命脫離攻擊我的人, 使我得享平安, 因為與我相爭的人很多。


我的 神要以慈愛迎接我, 神要叫我看見我的仇敵遭報。


主,我們的盾牌啊, 不要殺他們,免得我的子民遺忘; 求你用你的能力使他們四散, 使他們降為卑。


我的眼睛看見我的仇敵遭報, 我的耳朵聽見那些起來攻擊我的惡人受罰。


因為我耶和華—你的 神 必攙扶你的右手, 對你說:「不要害怕! 我必幫助你。」