線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 11:2 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

看哪,惡人彎弓,把箭搭在弦上, 要在暗中射那心裏正直的人。

參見章節

更多版本

當代譯本

看啊,惡人彎弓搭箭, 要暗射心地正直的人。

參見章節

新譯本

看哪!惡人的弓已經拉開, 箭已經上弦, 要從暗處射那心裡正直的人。

參見章節

中文標準譯本

看哪,惡人拉開弓, 在弦上備好箭, 要在幽暗中射那心裡正直的人!

參見章節

新標點和合本 上帝版

看哪,惡人彎弓,把箭搭在弦上, 要在暗中射那心裏正直的人。

參見章節

新標點和合本 神版

看哪,惡人彎弓,把箭搭在弦上, 要在暗中射那心裏正直的人。

參見章節

和合本修訂版

看哪,惡人彎弓,把箭搭在弦上, 要在暗中射那心裏正直的人。

參見章節
其他翻譯



詩篇 11:2
18 交叉參考  

惡人驕橫地追逼困苦人; 願他們陷在自己所設的計謀裏。


耶和華啊,求你善待 行善和心裏正直的人。


我的靈在我裏面發昏的時候, 你知道我的道路。 在我所行的路上, 人為我暗設羅網。


你必使他們轉身逃跑, 向着他們的臉搭箭在弦。


義人哪,你們應當靠耶和華歡喜快樂, 心裏正直的人哪,你們都當歡呼。


惡人刀已出鞘,弓已上弦, 要砍倒困苦貧窮的人, 要殺害行為正直的人。


義人必因耶和華歡喜,並要投靠他; 凡心裏正直的人都必誇耀。


神是我的盾牌, 他拯救心裏正直的人。


若有人不回頭,他的刀必磨快, 弓必上弦,預備妥當。


審判要回復公義, 心裏正直的,都必跟隨它。


散播亮光是為義人, 喜樂歸於心裏正直的人。


他們彎起舌頭像弓, 為要說謊話; 他們在國中增長勢力, 不是為誠信。 他們惡上加惡, 並不認識我。 這是耶和華說的。


大家商議要設計捉拿耶穌,把他殺掉。


掃羅心裏說:「我把這女兒嫁給大衛,作他的圈套,好藉非利士人的手害他。」所以掃羅第二次對大衛說:「你今日可以作我的女婿。」


大衛知道掃羅設計陷害他,就對亞比亞他祭司說:「把以弗得拿過來。」