線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




腓利門書 1:13 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我本來有意將他留下,在我為福音所受的捆鎖中替你伺候我。

參見章節

更多版本

當代譯本

我本想把他留在身邊,讓他在我為傳福音而坐牢期間替你服侍我。

參見章節

新譯本

我本來想把他留在我這裡,使他在我為福音被囚禁時,可以替你服事我。

參見章節

中文標準譯本

我本來想把他留在自己身邊,好讓他在我為福音被捆鎖的期間,能替你服事我。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我本來有意將他留下,在我為福音所受的捆鎖中替你伺候我。

參見章節

新標點和合本 神版

我本來有意將他留下,在我為福音所受的捆鎖中替你伺候我。

參見章節

和合本修訂版

我本來有意將他留下,在我為福音所受的捆鎖中替你伺候我。

參見章節
其他翻譯



腓利門書 1:13
8 交叉參考  

司提法那、福徒拿都和亞該古到這裏來,我很高興,因為他們補上了你們不在我身邊的遺憾。


因此,我—保羅為你們外邦人作了基督耶穌囚徒的,替你們祈禱。


我為主作囚徒的勸你們,既然蒙召,行事為人就要與你們所蒙的呼召相稱。


我為你們眾人有這樣的想法原是應當的,因為你們常在我心裏;無論我是在捆鎖中,在辯明並證實福音的時候,你們都與我一同蒙恩。


因他為做基督的工作不顧性命,幾乎至死,為要補足你們供應我不夠的地方。


為基督耶穌被囚的保羅,同弟兄提摩太,寫信給我們所親愛的同工腓利門、


就是為我在捆鎖中所生的兒子阿尼西謀求你。


我現在打發他回到你那裏去,他是我心肝。