耶利米書 13:27 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 你在田野的山上行姦淫, 發嘶聲,謀淫亂, 這些可憎之事我都看見了。 耶路撒冷啊,你有禍了! 你不肯潔淨還要等到幾時呢? 更多版本當代譯本 你在山上和田野間與偶像通姦, 發出淫語浪聲, 我看見了你的可憎行為。 耶路撒冷啊,你有禍了! 你什麼時候才肯自潔呢?」 新譯本 你的姦淫,你淫蕩的叫聲, 你邪淫的惡行, 在山上,在田野間, 你那些可憎的事我都看見了。 耶路撒冷啊,你有禍了! 你這樣不潔淨要到幾時呢?” 新標點和合本 上帝版 你那些可憎惡之事- 就是在田野的山上行姦淫, 發嘶聲,做淫亂的事- 我都看見了。 耶路撒冷啊,你有禍了! 你不肯潔淨,還要到幾時呢? 新標點和合本 神版 你那些可憎惡之事- 就是在田野的山上行姦淫, 發嘶聲,做淫亂的事- 我都看見了。 耶路撒冷啊,你有禍了! 你不肯潔淨,還要到幾時呢? 和合本修訂版 你在田野的山上行姦淫, 發嘶聲,謀淫亂, 這些可憎之事我都看見了。 耶路撒冷啊,你有禍了! 你不肯潔淨還要等到幾時呢? 《現代中文譯本2019--繁體版》 他看見你做他所憎恨的事;他看見你在山上和田間跟蹤異教的神明,像荒淫無恥的女人追逐情郎。 耶路撒冷人哪,你們慘了!你們到什麼時候才能自潔呢? |