線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 2:2 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我們知道這樣做的人, 神必公平地審判他。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們都知道,上帝必按真理審判做這些事的人。

參見章節

新譯本

我們知道, 神必照著真理審判行這些事的人。

參見章節

中文標準譯本

況且我們知道,對做這樣事的人,神是按照真理來審判他們的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們知道這樣行的人,上帝必照真理審判他。

參見章節

新標點和合本 神版

我們知道這樣行的人,神必照真理審判他。

參見章節

和合本修訂版

我們知道這樣做的人,上帝必公平地審判他。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 2:2
27 交叉參考  

你絕不會做這樣的事,把義人與惡人一同殺了,使義人與惡人一樣。你絕不會這樣!審判全地的主豈不做公平的事嗎?」


神不必再三傳人 到他面前受審判。


耶和華一切所行的,無不公義, 一切所做的,都有慈愛。


因你已經為我伸冤,為我辯護; 你坐在寶座上,按公義審判。


因為他來了,他來要審判全地。 他要按公義審判世界, 按信實審判萬民。


因為他來要審判全地。 他要按公義審判世界, 按公正審判萬民。


我不在隱密黑暗之地說話, 也沒有對雅各的後裔說, 『你們尋求我是徒然的』, 我—耶和華所講的是公義, 所說的是正直。」


你們要近前來說明, 讓他們彼此商議。 誰從古時指明這事? 誰從上古述說它? 不是我—耶和華嗎? 除了我以外,再沒有 神; 我是公義的 神,又是救主; 除了我以外,再沒有別的了。


耶和華啊,我與你爭辯的時候, 你總是顯為義; 但有一件,我還要與你理論: 惡人的道路為何亨通呢? 大行詭詐的為何得安逸呢?


「你們卻說:『主的道不公平!』以色列家啊,你們要聽,我的道不公平嗎?你們的道不是不公平嗎?


以色列家還說:『主的道不公平!』以色列家啊,我的道不公平嗎?你們的道不是不公平嗎?


現在我—尼布甲尼撒讚美、尊崇、恭敬天上的王,因為他所行的全都信實,他所做的盡都公平。那行事驕傲的,他能降為卑。」


耶和華在它中間是公義的, 斷不做非義的事, 每早晨顯明他的公義,無日不然; 只是不義的人不知羞恥。


因為他已經定了日子,要藉着他所設立的人按公義審判天下,並且使他從死人中復活,給萬人作可信的憑據。」


所以,你這評斷人的人哪,無論你是誰,都無可推諉。你在甚麼事上評斷人,就在甚麼事上定自己的罪。因你這評斷人的,自己所做的卻和別人一樣。


你這個人哪,你評斷做這樣事的人,自己所做的卻和別人一樣,你以為能逃脫 神的審判嗎?


你竟放任你剛硬不悔改的心,為自己累積憤怒!在憤怒的日子, 神公義的審判要顯示出來。


這樣,我們要怎麼說呢?難道 神有甚麼不義嗎?絕對沒有!


我聽見掌管眾水的天使說: 「昔在、今在的聖者啊, 你做的判斷公義;


他的判斷又真實又公義; 因他判斷了那大淫婦, 她用淫行敗壞了世界。 神為他的僕人伸冤, 向淫婦討流僕人血的罪。」