羅馬書 14:14 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 我憑着主耶穌確知深信,凡物本來沒有不潔淨的,除非人以為不潔淨的,在他就不潔淨了。 更多版本當代譯本 我知道並靠著主耶穌深信,沒有什麼是不潔淨的,但若有人以為某物不潔淨,那對他來說就不潔淨。 新譯本 我知道,並且在主耶穌裡深信,沒有一樣東西的本身是不潔的,但如果有人認為是不潔的,對他來說那東西就成為不潔了。 中文標準譯本 我知道,並且在主耶穌裡深信:沒有一樣東西本身是不潔淨的。只是,如果有人認為什麼是不潔淨的,對他來說,那就是不潔淨的。 新標點和合本 上帝版 我憑着主耶穌確知深信,凡物本來沒有不潔淨的;惟獨人以為不潔淨的,在他就不潔淨了。 新標點和合本 神版 我憑着主耶穌確知深信,凡物本來沒有不潔淨的;惟獨人以為不潔淨的,在他就不潔淨了。 和合本修訂版 我憑著主耶穌確知深信,凡物本來沒有不潔淨的,除非人以為不潔淨的,在他就不潔淨了。 |