約翰福音 6:27 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 不要為那會壞的食物操勞,而要為那存到永生的食物操勞。這食物是人子要賜給你們的,因為父 神已印證了。」 更多版本當代譯本 不要為必壞的食物勞碌,要為那存到永生的食物勞碌,就是人子要賜給你們的食物,因為人子有父上帝的印證。」 四福音書 – 共同譯本 你們不要為那腐壞的食物操勞,卻要為那存留到永生的食物操勞,就是人子所要賜給你們的,因為他是父上帝所保證的。」 新譯本 不要為那必朽壞的食物操勞,卻要為那存到永生的食物操勞,就是人子所要賜給你們的,因為人子是父 神所印證的。” 中文標準譯本 不要為那會腐敗的食物做工,而要為那存留到永生的食物做工。這食物就是人子要給你們的,因為人子是父神所印證的。」 新標點和合本 上帝版 不要為那必壞的食物勞力,要為那存到永生的食物勞力,就是人子要賜給你們的,因為人子是父上帝所印證的。」 新標點和合本 神版 不要為那必壞的食物勞力,要為那存到永生的食物勞力,就是人子要賜給你們的,因為人子是父神所印證的。」 |