線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約書亞記 4:22 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你們就讓你們的子孫知道,說:『以色列人曾走乾地過這約旦河。』

參見章節

更多版本

當代譯本

你們就告訴他們,『這是代表以色列人曾走乾地穿過約旦河。』

參見章節

新譯本

那時,你們就要告訴你們的子孫,說:‘以色列人曾經在乾地上走過了這約旦河。’

參見章節

中文標準譯本

你們要教導子孫說:『以色列曾經走乾地過了這約旦河。』

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們就告訴他們說:『以色列人曾走乾地過這約旦河;

參見章節

新標點和合本 神版

你們就告訴他們說:『以色列人曾走乾地過這約旦河;

參見章節

和合本修訂版

你們就讓你們的子孫知道,說:『以色列人曾走乾地過這約旦河。』

參見章節
其他翻譯



約書亞記 4:22
11 交叉參考  

以色列人下到海中,走在乾地上,水在他們左右成了牆壁。


以色列人卻在海中走乾地,水在他們的左右成了牆壁。


法老的馬匹、戰車和戰車長下到海中,耶和華使海水回流到他們身上;以色列人卻走在海中的乾地上。


我對深淵說:『乾了吧! 我要使你的江河乾涸』;


使海與深淵的水乾涸, 在海的深處開路, 使救贖的民走過的,不是你嗎?


那從上往下流的水就在很遠的地方,在撒拉但旁邊的亞當城那裏停住,豎立成壘;那往亞拉巴海,就是鹽海下流的水全然中斷。於是,百姓在耶利哥的對面過了河。


抬耶和華約櫃的祭司在約旦河中的乾地上穩穩站着,以色列眾人都從乾地上過去,直到全國都過了約旦河。


對以色列人說:「日後,你們的子孫問他們的父親說:『這些石頭是甚麼意思呢?』


第六位天使把碗傾倒在大幼發拉底河上,河水就乾了,為要給從日出之地所來的眾王預備道路。