線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 36:2 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

「你再給我片時,我就指示你, 因我還有話要為 神說。

參見章節

更多版本

當代譯本

「再給我片刻,容我講明, 我還有話替上帝說。

參見章節

新譯本

“你再等我片刻我就指示你, 因為我還有話要為 神說。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你再容我片時,我就指示你, 因我還有話為上帝說。

參見章節

新標點和合本 神版

你再容我片時,我就指示你, 因我還有話為神說。

參見章節

和合本修訂版

「你再給我片時,我就指示你, 因我還有話要為上帝說。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

請你耐心聽我解釋; 我還要替上帝說一些話。

參見章節
其他翻譯



約伯記 36:2
11 交叉參考  

請寬容我,我又要說話; 說了以後,任憑你嗤笑吧!


看哪,我在 神面前與你一樣, 也是用泥土造成的。


以利戶繼續說:


我要把我的知識從遠處引來, 我要將公義歸給造我的主。


他要替你向百姓說話;他要當你的口,你要當他的 神。


所以耶和華如此說:「你若回轉, 我就使你歸回, 站在我面前。 你若能將寶物和無用之物分別出來, 你就可以當作我的口。 他們必歸向你, 你卻不可歸向他們。


他們或聽,或不聽,你只管將我的話告訴他們;他們是極其悖逆的。


所以,我們作基督的特使,就好像 神藉我們勸你們一般。我們替基督求你們,與 神和好吧!


弟兄們,我簡略地寫信給你們,希望你們聽我勸勉的話。