線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 25:4 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

這樣,在 神面前人怎能稱義? 婦人所生的怎能潔淨?

參見章節

更多版本

當代譯本

世人怎能在上帝面前算為義人? 婦人所生的怎能純潔?

參見章節

新譯本

這樣在 神面前,人怎能稱為義呢? 婦人所生的,怎能算為潔淨呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

這樣在上帝面前,人怎能稱義? 婦人所生的怎能潔淨?

參見章節

新標點和合本 神版

這樣在神面前,人怎能稱義? 婦人所生的怎能潔淨?

參見章節

和合本修訂版

這樣,在上帝面前人怎能稱義? 婦人所生的怎能潔淨?

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

在上帝面前誰是正直的呢? 一個凡人怎能純潔呢?

參見章節
其他翻譯



約伯記 25:4
15 交叉參考  

「人為婦人所生, 日子短少,多有患難。


「我真的知道是這樣, 但人在 神前怎能成為義呢?


耶和華啊,你若究察罪孽, 主啊,誰能站得住呢?


求你不要審問僕人, 因為在你面前,凡活着的人沒有一個是義的。


看哪,我是在罪孽裏生的, 在我母親懷胎的時候就有了罪。


「在那日,因罪惡與污穢的緣故,必有一泉源為大衛家和耶路撒冷的居民而開。」


所以,我們既因信稱義,就藉着我們的主耶穌基督得以與 神和好。


從前你們中間也有人是這樣;但現在你們奉主耶穌基督的名,並藉着我們 神的靈,已經洗淨,已經成聖,已經稱義了。


我們從前也都生活在他們當中,放縱肉體的私慾,隨着肉體和心中的意念去做,和別人一樣,生來就是該受懲罰的人。


我們若認自己的罪, 神是信實的,是公義的,必要赦免我們的罪,洗淨我們一切的不義。