線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 24:2 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

有人挪移地界, 搶奪羣畜去放牧。

參見章節

更多版本

當代譯本

惡人挪移界石, 搶奪羊群去牧養。

參見章節

新譯本

惡人挪移地界, 搶奪群畜去牧養。

參見章節

新標點和合本 上帝版

有人挪移地界, 搶奪羣畜而牧養。

參見章節

新標點和合本 神版

有人挪移地界, 搶奪羣畜而牧養。

參見章節

和合本修訂版

有人挪移地界, 搶奪群畜去放牧。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

有人挪移地界,侵佔了更多的土地; 他們搶奪別人的羊群,自己去牧放。

參見章節
其他翻譯



約伯記 24:2
10 交叉參考  

示巴人忽然闖來,把牲畜擄去,並用刀殺了僕人;惟有我一人逃脫,來報信給你。」


他還說話的時候,又有人來說:「迦勒底人分成三隊忽然闖來,把駱駝擄去,並用刀殺了僕人;惟有我一人逃脫,來報信給你。」


他欺壓窮人,棄之不顧, 強取非自己所蓋的房屋。


「若我的田地喊冤告我, 犁溝也一同哭泣;


他的莊稼被飢餓的人吃盡了, 就是在荊棘裏的也搶去了; 他的財寶被陷阱張口吞沒了。


祖先所立的地界, 你不可挪移。


不可挪移古時的地界, 也不可侵佔孤兒的田地,


猶大的領袖如同挪移地界的人, 我必把我的憤怒如水傾倒在他們身上。


「在耶和華—你 神所賜你承受為業,所分得的地上,不可挪移你鄰舍的地界,因為這是前人所定的。」


「『挪移鄰舍地界的,必受詛咒!』眾百姓要說:『阿們!』