線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 12:2 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

「你們果真是人物啊! 智慧要與你們一同去死。

參見章節

更多版本

當代譯本

「你們真是重要人物, 你們死了,智慧也會消逝!

參見章節

新譯本

“你們真的是有知識的民, 你們死了,智慧也跟你們一同滅亡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們真是子民哪, 你們死亡,智慧也就滅沒了。

參見章節

新標點和合本 神版

你們真是子民哪, 你們死亡,智慧也就滅沒了。

參見章節

和合本修訂版

「你們果真是人物啊! 智慧要與你們一同去死。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

是的,你們是有智慧的人; 你們一死,智慧就跟你們一起死!

參見章節
其他翻譯



約伯記 12:2
16 交叉參考  

空虛的人若獲得知識, 野驢生下的駒子也成了人。


「這許多的話豈不該回答嗎? 多嘴多舌的人豈可成為義呢?


願他將智慧的奧祕指示你, 因為健全的知識是兩面的。 你當知道, 神使你忘記你的一些罪孽。


「智慧人豈可用虛空的知識回答, 用東風充滿自己的肚腹呢?


至於你們眾人,再回來吧! 你們中間,我找不到一個智慧人。


因你蒙蔽他們的心,使不明理, 所以你必不高舉他們。


我聽見那羞辱我的責備; 我悟性的靈回答我。


無智慧的人蒙你何等的指教! 你向他顯出豐富的知識。


有錢人自以為有智慧, 但聰明的貧寒人能看穿他。


禍哉!那些在自己眼中有智慧, 在自己面前有通達的人。


我們為基督的緣故成為愚拙的;你們在基督裏倒是聰明的。我們軟弱,你們倒強壯;你們有榮耀,我們倒被藐視。


我說這話是要使你們慚愧。難道你們中間沒有一個有智慧的人能審斷弟兄中的事嗎?