線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 8:32 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

「孩子們,現在要聽從我, 謹守我道的有福了。

參見章節

更多版本

當代譯本

「孩子們啊,你們要聽從我, 持守我道路的人有福了。

參見章節

新譯本

孩子們,現在你們要聽從我; 持守我道路的,是有福的。

參見章節

中文標準譯本

孩子們哪,現在你們當聽從我! 那些謹守我道路的,是蒙福的!

參見章節

新標點和合本 上帝版

眾子啊,現在要聽從我, 因為謹守我道的,便為有福。

參見章節

新標點和合本 神版

眾子啊,現在要聽從我, 因為謹守我道的,便為有福。

參見章節

和合本修訂版

「孩子們,現在要聽從我, 謹守我道的有福了。

參見章節
其他翻譯



箴言 8:32
12 交叉參考  

因為我遵守耶和華的道, 未曾作惡離開我的 神。


毀滅和死亡說: 『我們風聞其名。』


凡敬畏耶和華、 遵行他道的人有福了!


因為我遵守耶和華的道, 未曾作惡離開我的 神。


沒有異象,民就放肆; 惟遵守律法的,便為有福。


得智慧,得聰明的, 這人有福了。


她給持守她的人作生命樹, 謹守她的必定蒙福。


孩子們,現在要聽從我, 不可離棄我口中的言語。


孩子們,現在要聽從我, 要留心聽我口中的言語。


耶穌卻說:「更有福的是聽 神的道而遵守的人!」