線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 20:8 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

王坐在審判的位上, 以眼目驅散一切邪惡。

參見章節

更多版本

當代譯本

王坐在寶座上審判, 他的眼目明察罪惡。

參見章節

新譯本

君王坐在審判的位上, 他的眼目查察一切惡事。

參見章節

中文標準譯本

王坐在審判的寶座上, 以自己的眼目分辨出一切惡事。

參見章節

新標點和合本 上帝版

王坐在審判的位上, 以眼目驅散諸惡。

參見章節

新標點和合本 神版

王坐在審判的位上, 以眼目驅散諸惡。

參見章節

和合本修訂版

王坐在審判的位上, 以眼目驅散一切邪惡。

參見章節
其他翻譯



箴言 20:8
13 交叉參考  

他必像晨光, 如無雲清晨的日出, 如雨後的光輝, 在嫩草地上。』


他又建造一個有座位的廳,就是審判廳,他在那裏審判;這廳的地板從這邊到那邊都鋪上香柏木。


他必為百姓中困苦的人伸冤, 拯救貧窮之輩, 壓碎那欺壓人的人。


耶和華啊,看哪,你的仇敵, 看哪,你的仇敵都要滅亡; 作惡的全都要離散。


喜愛公平、大能的王啊,你堅立公正, 在雅各中施行公平和公義。


作惡,為王所憎惡, 因國位是靠公義堅立。


智慧的王驅散惡人, 用輪子滾過他們。


除去王面前的惡人, 國位就靠公義堅立。


君王憑誠信判斷貧寒人, 他的國位必永遠堅立。


看哪,必有一位君王憑公義執政, 必有王子藉公平掌權。


不跟我一起的,就是反對我;不與我一起收聚的,就是在拆散。