線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 8:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你吃得飽足,要稱頌耶和華—你的 神,因為他將那美地賜給你。」

參見章節

更多版本

當代譯本

你們吃飽喝足後,要讚美你們的上帝耶和華,因為祂賜給你們那佳美之地。

參見章節

新譯本

你吃飽了,就要稱頌耶和華你的 神,因為他把那美地賜了給你。

參見章節

中文標準譯本

當你吃得飽足,你要頌讚耶和華你的神,因為他將那美地賜給了你。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你吃得飽足,就要稱頌耶和華-你的上帝,因他將那美地賜給你了。」

參見章節

新標點和合本 神版

你吃得飽足,就要稱頌耶和華-你的神,因他將那美地賜給你了。」

參見章節

和合本修訂版

你吃得飽足,要稱頌耶和華─你的上帝,因為他將那美地賜給你。」

參見章節
其他翻譯



申命記 8:10
14 交叉參考  

「我算甚麼,我的百姓算甚麼,竟然能夠如此樂意奉獻?因為萬物都從你而來,我們把從你的手得來的獻給你。


我的心哪,你要稱頌耶和華! 不可忘記他一切的恩惠!


你要以財物 和一切初熟的土產尊崇耶和華,


我要為我親愛的唱歌, 我所愛的、他的葡萄園之歌。 我親愛的有葡萄園 在肥沃的山岡上。


「你們必吃得飽足, 讚美耶和華—你們 神的名, 他為你們行了奇妙的事。 我的百姓不致羞愧,直到永遠。


於是他吩咐眾人坐在草地上,就拿着這五個餅和兩條魚,望着天祝福,擘開餅,遞給門徒,門徒又遞給眾人。


另外有幾條從提比哩亞來的小船,卻停靠在主祝謝後給他們吃餅的地方附近。


守日子的人是為主守的。吃的人是為主吃的,因他感謝 神;不吃的人是為主不吃的,他也感謝 神。


所以,你們或吃或喝,無論做甚麼,都要為榮耀 神而做。


因為我將他們領進我向他們列祖起誓應許那流奶與蜜之地,他們在那裏吃得飽足,長得肥胖,就偏向別神,事奉它們,藐視我,背棄我的約。


那地沒有缺乏,你在那裏有食物吃,一無所缺;那地的石頭是鐵,山中可以挖銅。


凡事謝恩,因為這是 神在基督耶穌裏向你們所定的旨意。