申命記 28:31 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 你的牛在你眼前宰了,你吃不到牠的肉;你的驢在你眼前被人搶奪,卻討不回來;你的羊被敵人拿走,無人幫助你。 更多版本當代譯本 「你們必看著自己的牛被宰殺卻吃不到肉,自己的驢被搶走後一去不還,自己的羊被敵人擄走卻無人搭救, 新譯本 你的牛在你眼前被宰了,你必不得吃牠的肉;你的驢從你面前被搶奪了,必不歸還給你;你的羊群交給了你的仇敵,必沒有人拯救。 中文標準譯本 你的牛在你眼前被宰殺,你卻吃不到牠;你的驢從你面前被搶奪,不會歸還給你;你的羊被交給你的仇敵,沒有人救助你。 新標點和合本 上帝版 你的牛在你眼前宰了,你必不得吃牠的肉;你的驢在你眼前被搶奪,不得歸還;你的羊歸了仇敵,無人搭救。 新標點和合本 神版 你的牛在你眼前宰了,你必不得吃牠的肉;你的驢在你眼前被搶奪,不得歸還;你的羊歸了仇敵,無人搭救。 和合本修訂版 你的牛在你眼前宰了,你吃不到牠的肉;你的驢在你眼前被人搶奪,卻討不回來;你的羊被敵人拿走,無人幫助你。 |