Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約伯記 20:28 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

28 他家裏出產的必消失, 在 神憤怒的日子被沖走。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

28 在上帝發烈怒的日子, 洪流將席捲他的家產。

參見章節 複製

新譯本

28 他的家產必被掠去, 在 神忿怒的日子被沖走。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

28 他的家產必然過去; 上帝發怒的日子,他的貨物都要消滅。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

28 他的家產必然過去; 神發怒的日子,他的貨物都要消滅。

參見章節 複製

和合本修訂版

28 他家裏出產的必消失, 在上帝憤怒的日子被沖走。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

28 在上帝忿怒的洪流中, 他的財富蕩然無存。

參見章節 複製




約伯記 20:28
14 交叉參考  

耶和華說:『看哪,日子將到,凡你家裏所有的,並你祖先積蓄到如今的一切,都要被擄到巴比倫去,不留下一樣;


他的兒女要向窮人求恩; 他的手要賠還錢財。


他吞了財寶,還要吐出; 神要從他腹中掏出來。


就是惡人在患難的日子得存留, 在憤怒的日子得逃脫。


這是一場火,直燒到毀滅, 必拔除我一切的家產。


他的莊稼被飢餓的人吃盡了, 就是在荊棘裏的也搶去了; 他的財寶被陷阱張口吞沒了。


遭怒的日子錢財無益; 惟有公義能救人脫離死亡。


當耶和華發怒的日子, 他們的金銀不能救自己; 耶和華妒忌的火必燒滅全地, 要向地上所有的居民施行可怕的毀滅。


人若賺得全世界,賠上自己的生命,有甚麼益處呢?人還能拿甚麼換生命呢?


你的牛在你眼前宰了,你吃不到牠的肉;你的驢在你眼前被人搶奪,卻討不回來;你的羊被敵人拿走,無人幫助你。


一時之間,這麼多的財富就歸於無有了。」 所有的船長和到處航海的,水手以及所有靠海為業的,都遠遠地站着,


跟著我們:

廣告


廣告